encabezado
   
Sistema de bibliotecas
   
Vista normal Vista MARC Vista ISBD

Informe Anual 1957-1958

Por: IICA, Turrialba (Costa Rica).
Tipo de material: TextoTextoEditor: Turrialba, Costa Rica Instituto Interamericano de Ciencias Agrícolas (IICA) 1958Descripción: 48 páginas pdf.Tema(s): AGRICULTURA | AGRICULTURE | INDUSTRIA ALIMENTAR | FOOD INDUSTRY | INDUSTRIE ALIMENTAIRE | INDUSTRIA ALIMENTARIA | SOCIAL WELFARE | BIENESTAR SOCIAL | DESENVOLVIMENTO RURAL | RURAL DEVELOPMENT | DEVELOPPEMENT RURAL | DESARROLLO RURAL | ECONOMIA AGRARIA | AGRICULTURAL ECONOMICS | ECONOMIE AGRICOLE | ECONOMIA AGRICOLA | INFORME ANUAL IICA | ANNUAL REPORT IICA | RAPPORT ANNUEL IICA | RELATORIO ANUAL IICA | COSTA RICARecursos en línea: esp Resumen: Presento este informe anual a los Estados Americanos, ellos destacaron el papel que corresponde infaliblemente de los programas agrícolas estadounidenses o eventos mentales. Al hacerlo, somos plenamente conscientes de nuestras limitaciones reales, pero nos preocupan profundamente las responsabilidades que nos asignan los pueblos estadounidenses que dicen que el suelo elevado, la conservación de nuestros recursos y la situación general de nuestra población rural.Resumen: This annual report is presented to the American States, they highlighted the unerringly corresponding role of American agricultural programs or mental events. In doing so, we are fully aware of our real limitations, but deeply concerned about the responsibilities assigned to us by the American people who say the raised ground, the conservation of our resources, and the general condition of our rural population.Resumen: Ce rapport annuel est présenté aux États américains, ils ont mis en évidence le rôle infailliblement correspondant des programmes agricoles américains ou des événements mentaux. Ce faisant, nous sommes pleinement conscients de nos limites réelles, mais profondément préoccupés par les responsabilités qui nous sont assignées par le peuple américain qui dit le terrain surélevé, la conservation de nos ressources, et l'état général de notre population rurale.Resumen: Este relatório anual é apresentado aos Estados americanos, eles destacaram o papel infalivelmente correspondente dos programas agrícolas americanos ou eventos mentais. Ao fazê-lo, estamos plenamente conscientes de nossas reais limitações, mas profundamente preocupados com as responsabilidades que nos são atribuídas pelo povo americano, que diz respeito ao terreno elevado, à conservação de nossos recursos e à condição geral de nossa população rural.
Tipo de ítem Ubicación actual Colección Signatura Copia número Estado Fecha de vencimiento Código de barras
Documento impreso Documento impreso Representación Colombia

Rodrigo Peña

Estantería
CDRP BB6 S3 No.1406 (Navegar estantería) 1 Disponible
Documento digital Documento digital Sede Central
Colección IICA CDRP BB6 S3 No.1406 (Navegar estantería) Disponible BVE20107792

Presento este informe anual a los Estados Americanos, ellos destacaron el papel que corresponde infaliblemente de los programas agrícolas estadounidenses o eventos mentales. Al hacerlo, somos plenamente conscientes de nuestras limitaciones reales, pero nos preocupan profundamente las responsabilidades que nos asignan los pueblos estadounidenses que dicen que el suelo elevado, la conservación de nuestros recursos y la situación general de nuestra población rural.

This annual report is presented to the American States, they highlighted the unerringly corresponding role of American agricultural programs or mental events. In doing so, we are fully aware of our real limitations, but deeply concerned about the responsibilities assigned to us by the American people who say the raised ground, the conservation of our resources, and the general condition of our rural population.

Ce rapport annuel est présenté aux États américains, ils ont mis en évidence le rôle infailliblement correspondant des programmes agricoles américains ou des événements mentaux. Ce faisant, nous sommes pleinement conscients de nos limites réelles, mais profondément préoccupés par les responsabilités qui nous sont assignées par le peuple américain qui dit le terrain surélevé, la conservation de nos ressources, et l'état général de notre population rurale.

Este relatório anual é apresentado aos Estados americanos, eles destacaram o papel infalivelmente correspondente dos programas agrícolas americanos ou eventos mentais. Ao fazê-lo, estamos plenamente conscientes de nossas reais limitações, mas profundamente preocupados com as responsabilidades que nos são atribuídas pelo povo americano, que diz respeito ao terreno elevado, à conservação de nossos recursos e à condição geral de nossa população rural.

No hay comentarios para este ejemplar.

Ingresar a su cuenta para colocar un comentario.

Haga clic en una imagen para verla en el visor de imágenes


Contacto: biblioteca.orton@iica.int | servicios.biblioteca@iica.int | teléfono (+506) 2558-2043